Lo Último

.

.

domingo, 17 de abril de 2011

Blog, bloguero y bloguear, términos válidos en español

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el término "blog", así como sus derivados "bloguero", "bloguear" o "blogosfera", son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva.

Los diccionarios académicos consideran "blog" como un término extranjero y, frente a él, optan por defender "bitácora", "cuaderno de bitácora" o "ciberbitácora", pero el uso ha asentado el sustantivo "blog" en nuestra lengua.

Su plural es "blogs", igual que sucede con otras palabras terminadas en consonante como "cómics", "esnobs" o "cracs".

Además, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, han surgido derivados como "bloguero" (persona que escribe en un blog), "bloguear" (acción de escribir en un blog) o "blogosfera" (término que hace referencia al conjunto de los blogs) que proceden, a su vez, de adaptaciones empleadas en inglés: "blogger", "blogging" y "blogosphere", respectivamente.

Por ello, son correctas frases como: "La escritora, Silvia Nuñez del Arco escribió en su blog tras dar a luz a Zoe"; "La OCMA suspende a jueza que condenó a bloguero"; "Tumblr es la plataforma menos segura para bloguear"; "La blogosfera impulsa una campaña a favor de los niños que sufren por el frío".

-EFE-

No hay comentarios: